Keine exakte Übersetzung gefunden für صناعة ثقيلة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch صناعة ثقيلة

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ein Drittel der Schwerindustrie gehört ihnen, rund hundert hauseigene Firmen produzieren alles, von Frühstücksflocken bis Zement. Und riesige Flächen öffentlichen Landes sind über Wohnkooperativen zu Wegwerfpreisen an pensionierte Offiziere verkauft worden.
    فثلث انتاج الصناعات الثقيلة يقوم به الجيش وثمة حوالي مائة شركة خاصة تقوم بإنتاج كل شيء بداية من رقائق الإفطار حتي اسمنت البناء. كما بيعت مساحات هائلة من أرض الدولة إلي كبار ضباط الجيش المتقاعدين، أقيمت عليها مساكن تعاونية وغيرها لصالحهم .
  • Nach der Unabhängigkeit 1947 konzentrierte man sich aufsich selbst und auf die Schwerindustrie.
    وبعد استقلالها في عام 1947، تبنت الهند سياسة متجهة نحوالداخل ركزت على الصناعة الثقيلة.
  • Während sich die US- Wirtschaft in der letzten Phase einergrundlegenden Verschiebung von verarbeitenden hin zudienstleistungsorientierten Industrien befindet, sind China und Indien im Kommen, und in ganz Asien fordern Muslime lautstark einegrößere Rolle in internationalen Angelegenheiten.
    فبينما بلغ اقتصاد الولايات المتحدة المراحل الأخيرة منالتحول الجذري من التصنيع الثقيل إلى الصناعات القائمة على الخدمات،أصبح نجم الصين والهند في صعود سريع، وبات المسلمون في مختلف أنحاءآسيا يطالبون بالاضطلاع بدور أعظم في الشئون العالمية.
  • Seit dieser Zeit erlebt die Schwerindustrie – Stahl, Automobilbau, Maschinenbau, Baumaterialien, Energie und Rohstoffe –einen nie da gewesenen, die Nachfrage nach Gebäuden, Wohnungen, Transport, Infrastruktur und der Erneuerung von Betriebsanlagen inden Städten widerspiegelnden Investitionsboom.
    ومنذ ذلك الوقت شهدت الصناعات الثقيلة ـ الصلب، والسيارات،والمعدات الآلية، ومواد البناء، والطاقة، والمواد الخام ـ ازدهاراًاستثمارياً غير مسبوق، الأمر الذي يعكس الطلب على المنشآت الحضرية،والإسكان، والنقل، والبنية الأساسية، وتجديد المعدات.
  • Die AFC fördert derartige Investitionen auf Grundlage einesneuen entwicklungsorientierten Geschäftsstils im Bankwesen, zu demauch die aktive Schaffung und Verwaltung von Infrastruktur, Industrieanlagen und finanziellen Vermögenswerten in den sechsführenden Industriesektoren zählt: Energie, Transportinfrastruktur, Telekommunikation, Öl und Gas, Bergbau sowie Schwerindustrie.
    وتتولى مؤسسة تمويل أفريقيا دعم هذه الاستثمارات، اعتماداًعلى أسلوب جديد في التمويل المصرفي الذي يركز على التنمية، والذييشتمل على تشييد وإدارة البنية الأساسية، والأصول المالية، بما في ذلكالقطاعات الصناعية الستة الرائدة: الطاقة، والبنية الأساسية للنقل،والاتصالات، والنفط والغاز، والتعدين، والصناعات الثقيلة.
  • Zum Beispiel erhielten vormals kommunistische Länderkostenlos Emissionsgutschriften für Schwerindustrien, die sie dannstilllegen mussten, und erzielten durch deren Weiterverkaufunverdiente Gewinne.
    على سبيل المثال، حصلت الدول الشيوعية سابقاً على أرصدةالانبعاثات بلا تكاليف على الإطلاق في مقابل الصناعات الثقيلة التياضطرت إلى إغلاقها فجنت أرباحاً غير متوقعة ببيع هذهالصناعات.
  • Doch sind die Betriebe in der Schwerindustrie, in der vielebeschäftigt waren, nun geschlossen, und Arbeitslosigkeit ist weitverbreitet.
    ولكن الصناعات الثقيلة حيث كان العديد منهم يعملون أصبحت الآنمغلقة، وانتشرت البطالة بينهم.
  • Mandschukuo sollte für Japan das Gleiche werden wie Indienfür Großbritannien oder Algerien für Frankreich - ein Kronjuwel des Imperiums. Daher sandte Japan eine Million Menschen nach Mandschukuo (von denen 800.000 starben, als Mandschukuo nach dem Krieg von Russland übernommen wurde) und investierte riesige Summenzur Entwicklung der Schwerindustrie.
    وكانت اليابان تعتزم أن تجعل من مانشوكو نظير الهند بالنسبةلبريطانيا، أو نظير الجزائر بالنسبة لفرنسا ـ جوهرة التاج الإمبراطوريـ فأرسلت مليون مهاجر إلـى مانشوكو (مات منهم 800 ألف بعد أن استولتروسيا على مانشوكو في فترة ما بعد الحرب العالمية الثانية) بينما عمدتإلى استثمار رؤوس أموال ضخمة لتنمية الصناعات الثقيلة.
  • Eine typische korporatistische Wirtschaft könnte aus etwadreißig Korporationen bestehen – Lebensmittel, Schwerindustrie, Textilien, Chemikalien usw. – und jeweils die Bereiche der Rohmaterialien, Produktion, Vertrieb und Wiederverkaufumfassen.
    وقد يحتوي الاقتصاد النقابوي النموذجي على ثلاثين شركة أو ماإلى ذلك ــ صناعات الأغذية، والصناعات الثقيلة، والمنسوجات، والموادالكيميائية، إلى آخر ذلك ــ وجميعها تهيمن على المواد الخام،والإنتاج، والتوزيع، وشركات البيع بالتجزئة.
  • Insgesamt offenbaren diese Ernennungen, dass diechinesische Führung marktwirtschaftliche Reformen in den Vordergrund rückt und den wirtschaftlichen Schwerpunkt von der Schwerindustrie auf Verbrauch und Dienstleistungenverlagert.
    في مجموعها، تُظهِر هذه التعيينات تأكيد الزعامات الصينيةالجديدة على الإصلاحات المؤيدة للسوق والتحول من الصناعة الثقيلة إلىزيادة الاعتماد على الاستهلاك والخدمات.